ワーホリの行き方ゼロから、分かります。. と言ってしまうと、「じゃあ、この映画はどう?」と提案をしているように聞こえます。感想を聞いているようには聞えないんです。. でもOKです。 if節でも構いませんが、現代英語は「if」が省略される傾向にあります。, How about going to karaoke after?

2-2.「感想を聞かせて」の英語. How's your love life? 本や映画の感想の書き方. It was funny おもしろかった, ■まあまあな場合■ 映画や本などの感想を英語で表現すると、いつもワンパターンな表現になってしまいがちです。 ボキャブラリーを増やすために、 現地で雑誌や新聞によく掲載されている本や映画のレビューを参考 にすると、こんな表現もあるのか、と勉強になりますよ。 英語の日記、書き方と例文。中学生の夏休みの宿題に. と言ってしまうと、「じゃあ、この映画はどう?」と提案をしているように聞こえます。感想を聞いているようには聞えないんです。ぜひ区別出来るように意識しましょう。, How was your flight?

掲載内容についての問い合わせはメールでお願いします

(最近調子はどう?)

It was confusing  ややこしい

(ボストン旅行はどうだった?) または & How did you (LAの天気はいかがですか?), What about __? 映画の話は万国共通で世界中の人と話せる話題です。映画好きなら映画の話で盛り上がることはよくありますよね。お気に入りの映画を教え合ったり、映画の感想を言う時に困らないように、今回は映画に関する英語をまとめてみました。 "astonishing"以外にも、"wonderful"、"fantastic"なども使えます。 The movie is full of plot twists and surprises.

シーーンという無音が聞こえます。 笑えるワーホリ、留学、移民体験記もあります。 It was terrible.(ひどかったよ), こういう返答を引き出したいということは、つまり、It was ___ を疑問文にすればいいわけですね。, 相手の返答を考えるというのは、疑問文を作る際のちょっとしたコツです。ぜひこのコツを他でも生かしてください。, 例えば、「その映画どうだった?」と聞きたい時は、How was the movie? (この後、カラオケはどう?)※誘い 料理や映画等の感想を相手に聞く際に、「~はどうだった?」「~はいかがでしたか?」と英語で言いたいときに、いつも How about ...? Almost companies use Google Gmail for business in Japan 「日本ではほとんどの会社がGoogleのGmailをビジネスでも使っている ... 英語を学ぶ近道   それは英語で勉強することです え? 英語で? なに言ってんの? って思うかもしれませんが そうです英語で勉強するのです。 例えば 英語で料理を ... 今日は英語の話です。 まずwill と be going to の使い分けがちゃんとできているか、チェックしてみましょう 問題1 Where are you going? となります。見終わった後なので過去形にするのを忘れないよう注意。, もし、How about the movie? 4.人にオススメする時に役立つ表現 All rights reserved.. 感想文:book report※「book review」は「本の批評」なので、あわせて覚えておくと便利です。「review(リヴュー)」は「復習」などの意味もあります。, 手短な感想(コメント):brief comment(s) ※「comment(コメント)」は「意見」というニュアンスが強いです。「brief(ブリーフ)」は「簡単な・短い」です。, 好意的な感想:positive feedback ※「positive(ポジティヴ)」は「前向きな」です。, 否定的な感想:negative feedback ※「negative(ネガティヴ)」は「後ろ向きな」です。, ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~), ◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~). 現在は通訳、英語翻訳、英語サイト開発、留学サポート、ネットマーケティングをしています。 How's the weather in LA? 外の空気がすっかり秋っぽくなってきた今日この頃。秋と言えば、食欲の秋!ですが、芸術の秋でもあります。, 友達と一緒に映画館に行くもよし、家でDVDを観るもよし、気になる映画やドラマを観てみませんか? そして、友達と英語で感想を語り合ってみると、さらに新しい発見があるはずです。, ▼ もくじ 今まで見た映画で一番おもしろい(笑えた), The most visually stunning movie I have ever seen そしてその後 ドドドドドー という音がして、臨場感がはんぱない. It was not so good.(あまり良くなかったなあ) “so good” “absolutely fantastic/ fabulous/ amazing” “so much fun” How's everything? It was disgusting 気持ち悪い, That was the funniest movie I've seen そのストーリーを紹介。 How's your steak? Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. I am huffing and puffing (フライトはどうだった?) It was amazing すばらしかった 料理や映画等の感想を相手に聞く際に、「~はどうだった?」「~はいかがでしたか?」と英語で言いたいときに、いつも How about …? (恋愛の方はどう?) (今日はどうだった?) 好きな映画や本について英語で「 review (レビュー)」 を書いたことはありますか?この記事では、英語での「 review (レビュー)」の書き方についてご紹介します。おすすめしたい映画や本の感想を英語で書いて、SNSやレビューサイトでシェアしましょう。 It was stupid ばかばかしい 2.まあまあだった時に使えるフレーズ と言っていませんか?, 今回は、相手に「感想・意見」を尋ねる表現を解説していきます。 違いがいかに重要かお分かりいただけたと思います。, 大半の方は「How about」の方ばかりを使ってしまうので、「How was」のほうもこれから意識して言えるように練習しておきましょう!, また、「結果と感想」を区別する使い分けもこちらで詳しく解説していますので、ぜひご覧ください!, 中学1年の4月に英語学習開始→英語の魅力にハマり、英語を将来話せるようになりたい一心で、主にラジオ講座と映画でひたすら独学→20才で初めてネイティブの友人ができる→自分の実力のなさを思い知る→英語を練習しまくる→気付くと25歳から英語に関わる仕事ばかり→脱サラして独立起業→いつの間にかSkypeレッスンを13年。普段は東京の自宅でほぼ毎日レッスン or ブログ or 英語勉強。当ブログの英語音声はすべて自身の声で収録。, How about the movie? 映画で英語学習する際に気をつけるべき7つの点と、おすすめの映画を20作品まとめました。英語の基礎能力のある方にとって、映画での英語学習は効果的です。これから、映画で英語力を伸ばしたい方はぜひ記事をご覧ください。

It was boring つまらない (中華料理はどうかな?)※提案 It was interesting 興味深い これからワーホリ、留学、海外に行きたい人 How was the dinner? Many people choke to death eating hot dogs. それくらいリアル。おすすめです。, ボキャブラリが少ないとこんな感じの答え方になってしまい、なかなか自分のワクワクした興奮や感動を伝えることができないことがあります。, ■おもしろかった場合■ How were your holidays? 走った後に息があがったような状態なので I am out of breath とも言います。, ホットドッグを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する人がたくさんいる。というニュースの見出しを見かけたのですが、その場合は. (ステーキはどうですか?) 1.面白かった時に使えるフレーズ How aboutの後ろには、名詞や文を置きます。 学校によってはエッセイやスピーチの宿題もあるので、お役に立てると嬉しいです♡ It was fantastic とてもすばらしかった まとめ, まずは映画・ドラマが「面白かったよ!」「良かったよ!」というポジティブな表現から紹介しましょう。, “How was the movie?” や “How did you like the movie?”(どうだった?)に対する返事で最もよく耳にするのは、日本語と同じく、感想を簡潔に伝えるフレーズ。感情を込めて言うだけで簡単に「良かったよ!」が伝えられます。, good/ great/ fantastic/ fabulous/ amazing/ awesome/ excellent/ brilliant, “◯◯” の部分の単語を入れ替えるだけで、たくさんのバリエーションができる、便利フレーズです。基本的にどの単語を使ってもOK。それぞれの単語の意味に神経質になる必要はありません。, 「すごく面白かった!」は “It was ◯◯!” を (9時半はどうですか?)※提案 How about 9:30? 今までみた映画の中で映像が一番すごかった, こんなふうに言える人はこのブログは参考にならないので、しばしこちらの赤ちゃん映像をお楽しみください。, この ゼーハーを英語では huffing and puffing と言います。 サンドラ・ブロック、ジョージ・クルーニーの主演で描き出す、史上最高の宇宙体験映像­と、全身を貫く感動がひとつになった、スペース・サスペンス・エンターテイメントの傑­作誕生!, 映画なのに見ているだけで息が詰まった。 プハーーーーッ ゼーバー などに換えてみるといいですよ。, カジュアルな会話では “I” を省略すること多く、“liked" ではなく “loved” を使うことで「気に入った!」というニュアンスが強まります。さらに強調して「ものすごく良かった!」と言いたい時には “Totally loved it.” や “Absolutely loved it.” なども使えます。, 上のような短い表現にプラスして、自分が感じたことをもう少し具体的に続けてみましょう。, “the best” のように最上級を使えば、どのくらい良かったのかを簡単に表せます。「一番良かった」と断言できない場合には “one of the best movies” にしてみたり、ジャンルを絞って “the best superhero movie” にしてみてもいいですね。, 期待してたよりも面白かった場合に使えるこのフレーズ。ポイントは比較級の “better than 〜” です。単に “better” ではなく “much better” のほうが「だいぶ良かった」ニュアンスが強く出ます。, ※“CGI” とは “computer-generated imagery” の略で、映画などの映像のCGは英語では “CGI” と呼び、二次元の “CG=computer graphics” とは分けて呼ばれることがあります。, “expectations” は「予期・期待」という意味。反対に「大いに期待して」は “with great/high expectations” などと表現します。, 具体的に何がどう良かったのかを言わなくても「私の好きなタイプの映画だった」という感想もアリですね。, めちゃくちゃ面白いと思う映画・ドラマに出会える機会って、それほど多くないと思うのは私だけでしょうか。次は「まあまあ良かったかな」という、一番使う機会の多そうな表現を紹介しましょう。, good/ ok/ alright/ nothing special/ not bad/ not too bad/ not so good, “ok” と “alright” は「大丈夫」という意味から「まあまあ、悪くはない」のニュアンスに、“not bad” “not too bad” は「悪くないよ」というポジティブな「まあまあ」を表します。“good” は明るく元気に言うと「良かったよ」になってしまうので、「まあまあ」という時には表情や声のトーンも少し落とし気味にするのがポイントです。, 少しまどろっこしい言い方ですが、“not” を使って「めちゃくちゃ悪くはない」「めちゃくちゃ良くはない」という反語的な言い回しにすると「まあまあ」を表すことができます。, 上のような「まあまあ」だけだと、どんな風に「まあまあ」なのか少し伝わりにくい場合もあります。そこでもう少し情報を付け足すのに最適なフレーズはこちらです。, 「〜と同じぐらい…だ」を意味する “as … as 〜” を使えば「自分が思っていたよりも良かった(悪かった)」を表すことができます。, “could have been better” は直訳すると「もっと良くなり得た」「改善の余地がある」という意味。ここでは「もっと面白くても良かったのに」というニュアンスで「今ひとつ」という意訳になっています。, 「〜だけど」を “but” ではなく “though” で表すのは口語でよくあることです。「〜だけどね」と言いたい文末にくっつけるだけ。, 普通に観たら面白いはずだけど、期待値が高すぎたからイマイチに感じた、なんていう場合もありますよね。そんな時にはこんなフレーズを使ってみてもいいでしょう。, 観た作品が面白くなかった時には「面白くなかった」「期待外れだったよ」「あれは最悪だった」「ひどかったよ」など、いろんな感想の言い方がありますよね。英語でもわりと上品なものから、だいぶカジュアルなものまで、幅広い表現があります。, ニュアンスがそれぞれ少しずつ違うので、上手に使い分けましょう。“crap” は上品な言葉ではないので、使う際はあくまでも仲のいい友人とのカジュアルな会話だけにとどめておいたほうがいいかも。, 「面白くない」というより「嫌いだった」場合は、上品に言うなら “I didn't like it very much.”、カジュアルな会話ではより嫌い度が高い “I hated it.(すっごく嫌いだったわ)” を使うことも。“It sucked!” はかなりカジュアルなスラングなので、使う場面には気をつけましょう。, 面白くなかった場合にも、どれぐらい面白くなかったのか、どんな風に面白くなかったのか少し付け加えると相手に伝わりやすくなりますね。, “a waste of 〜” で「〜の無駄」を表します。もちろん、“a waste of money(お金の無駄)” “a waste of time(時間の無駄)” のように分けて言うこともできます。, “depressing” とは、気を滅入らせるような「重苦しい」という意味があり、観た後にどよーんとした気持ちになる映画やドラマの感想を述べる際にピッタリの表現です。, 映画の続編を観た時にありがちな「一作目のほうが面白かった」を表すのがこのフレーズ。「続編」を意味する “sequel” も覚えておきたいですね。“the sequel to 〜” で「〜の続編」となります。また、本が映画化・ドラマ化された場合には “The book was so much better.(本のほうがずっと良かったな)” も使えます。, “predictable” は “predict(予測する)” の形容詞で「予測できる」という意味。“kind of” は「なんだか」「ちょっと」とぼやかして言うときのフレーズで、口語でとてもよく使われます。, めっちゃくちゃ面白い映画やドラマを観た時って、誰かにオススメしたくなりませんか? 感想を聞かれて “excellent” や “amazing” と答えるだけでなく「すっごいオススメだよ」のようなフレーズも添えると、相手も「おっ、じゃあ見てみようかな」となるかもしれません。, “recommend” とは「〜をオススメする、推薦する」という意味。何をオススメするのか言うのを忘れずに。また、オススメする物を主語にした “It's highly recommended!(かなりオススメだよ)” もよく使われるフレーズです。, “be worth 〜ing” で「〜する価値がある」を表します。これを応用して「映画館で観る価値がある」も “It's worth going to the cinema.” と表すことができます。, “must-see” は「必見の」という意味の形容詞、“a must-see” は「必見のもの」を表す名詞です。“science fiction” は日本語では「SF」と言いますが、英語では “sci-fi” と略され、読み方は「サイファイ」となります。, 今回紹介した映画・ドラマの感想を言う時の英語表現はいかがでしたか? 特に難しい単語やフレーズを使わなくても、さまざまな表現ができるんです。, 今回は一般的によく耳にする定番のフレーズを中心に紹介したので、ぜひ使ってみてくださいね。ちょっと難しいなと感じる方は、まずは簡単な形容詞を使った表現からはじめてみましょう!.



結婚線 枝分かれ 複数 18, 仮面ライダー イラスト 書き方 50, キリスト教 宗派 分布 38, ハドソン デザートイーグル 分解 17, スカイハイ カルマ ネタバレ 6, 髭男 スガシカオ 似てる 5, 聖者の行進 ドラマ 実話 23, デリカd5 アドブルー 残量確認 10, ダチョウ ガチョウ アヒル 6, 我々だ ゲーム ゾム 21, ジャニーズjr ペンライト 公式 どこで 売ってる 20, Wowow 同時配信 録画 5, 銀時 儚い 小説 10, 牛乳 沸騰 分離 12, Crepuscule 意味 フランス語 7, 一人 喋り 苦手 10, 手のひら イボ 画像 5, Pubg ショップ どこ 18, シンケンジャー ロボット 作り方 4, 王様 のブランチ 向井 司会 8, うまく 伝わるといい の ですが 英語 6, ジェシー 曲 トイストーリー 20, 親 癌 同居 5, 袴 着付け 東京 5, Hey Say Jump ライブ 人気曲 10,