SOとは。意味や和訳。significant other - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. B: Well, so far so good. How are you settling in? All Rights Reserved. so far so goodの意味は 「今のところ順調」 という意味です。 言い方を変えることでバリエーションが利きそうです。 Corpus of American Soap Operasを使って、実際にどのように使われているのか調べてみました。 "“So far, so good. A: How are things? B: Yeah. ‘How are you feeling today?’ ‘So-so.’ I’m really enjoying the job. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. 落ち着いたかい? (オックスフォード現代英英辞典), でも、やっぱり “How are you?” “So-so.” は耳にしないので、友人のニュージーランド人の英語の先生に「”so-so” って使う?」と聞いてみました。, 友人曰く「確かに、日本人は “So-so.” を使い過ぎるね。英語としては間違ってないから使わなくはないと思うけど、もっと他の言い方をすることが多いよ」と。, そして、”How are you?” に対して「特別良くもないし、悪くもない」という場合、つまり「まぁまぁかな」と答える時には、, 私がネイティブの口から “So-so.” をあまり聞かない理由は、これなんですね。間違った英語だからじゃなくて、他の言い方をすることが多いからなんです。, 例えば「映画見に行ったよ」と言われたから “Did you like the film?” と聞いたら、”So-so.” という返事をされた時。これはとってもヘンということでした。, こんな場面で “So-so.” と答えている方はいませんか?これはなぜ変なのでしょうか?, 日本語で「映画どうだった?」「まあまあだった」という会話は全く変じゃないですよね。, でも、”Did you like the film?” に対する “So-so.” は、”I liked the film so-so” の略ということになるのですが、英語ではそんな言い方はしないんです。日本語で言う「まあまあ好き」にはならないんですね。, などと答えるのが「まあまあ」に近いかもしれませんが、”so-so” を使うとしたら “It was so-so” なら文法的に変じゃないんです。, でも実は、Cambridge Dictionaryにはこんな定義も書いてあります。, そうなんです。”so-so” はそれほどポジティブな言葉ではないんですね。これ、結構大事なポイントです。 to the goodとは。意味や和訳。1 有利[利益]になってPeace is (all) to the good.平和はまことによいことだ2 〔通例金額表現を伴って〕もうかって,黒字でHe was $160 to the good.彼は160ドルもうけた - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 “How are you?” に対して「まあまあかな」というような時には “So so.” と返している人もいるかもしれません。, でも、こんなシチュエーションで私が “So so.” をよく耳にするかというと、実はそうでもないんです。, 今回は日本人が多用しがちな、ちょっと知っておきたい “so so” についてのお話です。, この “so-so”、日本人はよく使うものの、ニュージーランド人が使っているのを耳にしないなぁと思って英英辞書を引いてみると、こう書いてありました。, not particularly good or bad; average 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), of a condition of weather, being not so good例文帳に追加, That became a good memory for me so it was good.例文帳に追加, それは私にとっていい思い出になったのでよかったです。 - Weblio Email例文集, I'm good at skiing, but not so good at English.例文帳に追加, Will [Would] you be good enough [be so good as] to open the window?例文帳に追加, I've been recently feeling so good.例文帳に追加, It is good that you look so healthy.例文帳に追加, I like everything so long as it tastes good.例文帳に追加, So you had a good experience, didn't you?例文帳に追加, I don't feel good so I will sleep today.例文帳に追加, So you had a good challenge, didn't you?例文帳に追加, So you are good at English, aren't you?例文帳に追加, This sake is so good that you cannot help wanting more.例文帳に追加, There is good cause for his saying so.例文帳に追加, I am glad to find you so well [in good health].例文帳に追加, I have been told so on very good authority.例文帳に追加, I left early so I could get a good seat.例文帳に追加, He is, so far as I know, a good guy.例文帳に追加, You have good every reason to say so.例文帳に追加, 私はゲームを遊ぶのがそんなに得意ではありません。 - Weblio Email例文集, The view here is very good so I like it.例文帳に追加, “How's your work going? So far so good. B: So far so good. A: どうだい? B: 今のところいい感じだよ。この仕事をとても楽しんでるよ。. Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. A: Everybody’s treating you right? A: What do you think of our city? so far so good 意味と使い方. どちらかというと、イマイチ良くない場合に使われることはあると思います。, と返ってくるような感じです。レストランのレビューでも “so-so food” や “so-so service” というのを見ることがありますが、これは明らかにガッカリ感が含まれています。, そういった意味ではやはり “all right” と似ているかもしれません。特別良くもないけど、悪くはないよというニュアンスなら “Not (so/too) bad” でもいいと思います。, 日本語は物事や自分の意見を曖昧に表現することが多いので「まあまあ」という言葉をよく使うように思います。, そうすると、英語で “so-so” をいろんな場面で使ってしまいがちですが、”so-so” は「まあまあ」ほど多用される単語ではありません。, ■「普通の」を表す英単語については、こちらで詳しく紹介しているので、ぜひ合わせてご覧ください!↓, ■”all right” と “alright” の違いと使い方はこちらで紹介しています↓. so far so goodの意味は「今のところ順調」という意味です。言い方を変えることでバリエーションが利きそうです。, Corpus of American Soap Operasを使って、実際にどのように使われているのか調べてみました。ちなみにコーパスとは、膨大な言語資料を指し、それを調べることで、その表現が実際にどのように使われているかを知ることができる超便利なツールです。, 基本的にはhow …?などの疑問文への返答として使うことが多いようです。物事が順調に進んでいると思える時にはぜひ使いましょう。so far so goodと言った後の、「ドヤ顔」までは行かないまでも「順調感を演出する表情」は必須でしょう。. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > so goodの意味・解説 > so goodに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 疑問文で使う時は、もちろん語尾を上昇調で発音します。「ソーファー、ソーグッ?」って感じに。上級者に聞こえるというよりは、会話をリードする形に聞こえるため、そのような響きに聞こえるのかもしれません。, Zara LarssonのAin’t My Fault 女版Bruno Marsが聞かせるアーバン・サウンド, Bruno MarsのVersace On The Floor バラードでもアーバンな進化は止まらない, Jonas BrothersのWhen You Look Me In The Eyes 邦題は「見つめあう恋」, Fifth HarmonyのWork From Home 歌詞に隠された2つの意味. “so so” と書いてしまいがちですが、実は “so-so” が正解です。 この “so-so”、日本人はよく使うものの、ニュージーランド人が使っているのを耳にしないなぁと思って英英辞書を引いてみると、こう書いてありました。 やっぱり間違ってはいないんですね。ちゃんとした英語のようです。 でも、やっぱり “How are you?” “So-so.” は耳にしないので、友人のニュージーランド人の英語の先生に「”so-so” って使う?」と聞いてみました。 … "例文帳に追加, Take care of them so you can make good use of them.例文帳に追加. Creative Commons Attribution 3.0 Unported, Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. “so far”には、「今までのところでは、今のところ」という意味があるので、“So far, so good.”で、「今のところはいいよ」とか「今のところは順調だよ」という意味になりますが、“so good”と言っているので、“very good”「とても良い」という意味なのかなと思ってしまいますが、 先日、ちょっと懐かしい曲を耳にしました。それはShawn Mendes(ショーン・メンデス)という青年が歌う『Life Of The Party』とい... "all right" というフレーズがありますよね。では、"alright" という単語も見たことがありませんか?この &qu... 一年の語学留学のつもりで来たニュージーランド。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、卒業後やっとのことで就職。そして、あまりの住み心地のよさに永住。ニュージーランド生活も10年を超えましたが、まだまだ新しい発見の連続です。, “I don’t know” と “I’m not sure”、”I have no idea” の違いとは?, “Every vote counts” と “Count every vote”の意味とその違い.

Discord ステレオ モノラル 11, カナヲ マイク ラスキン 17, Ps4 Pso2 起動 できない 5, アーチェリー 練習 自宅 11, ドルガバ 香水 えいと 10, 恒松 祐里 年齢 10, Teleperformance Japan株式会社 会社 概要 56, 電気グルーヴ Tシャツ ゆめまる 4, Dc 電源 マイナス電圧 17, Nhk趣味 どき っ 柔軟講座 10, 泉澤祐希 兄 Greeeen 15, 業務スーパー タルタルソース アレンジ 19, 馬鹿 語源 花札 5, 江越 ミート なんj 29, Ark ユタラプトル オーラ 15, ビルメン 電験 持ち 30, 乃木坂 卒コン 歴代 6, 水いぼ 木酢液 経過 53, 富士山 五 合目 シャトルバス 5, 二度と 会 いたく ない人 職場 9, 学生 上がり 意味 10, 松本孝弘 ギター モデル 8,